Остров Андерс

     Литературный клуб
          Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
  • Остров Андерс

         Литературный клуб
              Издательский проект
Andersval Web Site
Проза

Последние поступления

Нет объектов для отображения!

Календарь

«Сентябрь 2016 
ПВСЧПСВ
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930   

Кто сейчас на сайте?

Сейчас на сайте находятся:
2 гостей
Favorites

Как я оказался "причастным" к перевороту.

Версия для печати Отправить на E-mail
Очерки
Автор Исер КУПЕРМАН   
14.10.2005 г.
Комментировать (13 Комментарии)

 

Первая моя поездка в Суринам  состоялась в феврале 1980  года. О ней я хочу расска­зать подробнее.
В начале 1980 года президент Всемирной шашечной  федерации Пит Роозенбург предложил мне поехать вместе с ним в далекий Суринам, чтобы оживить шашечное движение и подготовить проведение зонального международного турнира в  этой стране.
Без малейшего колебания я согласился.
Живя в Советском Союзе, мы самонадеянно считали, что много знаем. Как мы заблуждались! Запёртые в узких пределах места своего проживания, ограниченные в материальных возможностях и средствах  передвижения, советские люди, словно улитка в  собственной скорлупе, думали, что это и есть мир. Изредка вырываясь на курорт либо в туристскую поездку, они воображали себя чуть ли не путешественниками.!

Только здесь, на Западе перед людьми открылся мир, широкий мир во всем своем великолепии.
Мне кажется, одно из самых крупных достижений западных стран — возможность их граждан свободно передвигаться с места на место, посетить любой уголок земного шара по своему выбору, причем такие поездки вполне доступны даже людям с небольшим достатком.
Я знаю здесь — в США, в Голландии многих людей, накопивших солидный капитал, но ничего не видевших, никуда не ездящих, да и не желающих повидать Мир. Мне жаль их. Они, вероятно, будут самыми богатыми людьми на кладбище.
Большинство моих друзей —думают иначе. Они, как и я, используют малейшую возмож­ность, чтобы увидеть новые места, незнакомые стра­ны, узнать красоту и прелесть окружающего мира.
Летал я первый раз в Суринам с пересадкой в Майя­ми. Это было время советского вторжения в Афгани­ стан. Кругом царило настороженное отношение не только к России, но вообще к русским, даже эмигран­ там.
При прохождении таможенного досмотра офицер внимательно посмотрел на меня и спросил:
— Что Вы собираетесь делать в Суринаме?
— Переворот, — улыбнулся я.
Офицер засмеялся, оценив мою шутку.
В столицу Суринама — таинственный Парамарибо мы прилетели поздно ночью. Спускаясь по самолет- кому трапу, пассажиры окунулись в горячую атмосфе­ру субтропиков. А на земле меня ждал не менее горя­ чий прием.
Несмотря на поздний час и отдаленность аэропорта от города меня встречали президент шашечной феде­ рации Рони Флейтер и хорошие друзья Валдринг, Шоратан, Санирсад с женами и много незнакомых людей.
Пока подходила очередь для досмотра багажа (а проверяют здесь веши довольно строго), зашла речь
о шашках. Слово за слово и, как это случается среди шашистов, мы вынули стоклеточную доску и стали
анализировать интересную позицию, опубликованную в одной из последних моих книг.
Таможенник с любопытством поглядывал на нас, затем не вытерпел, вышел из-за своей стойки, закрыл приемное окошко и присоединился к группе, активно обсуждая перипетии сложившейся позиции. | Затем он извлек из груды вещей с нашей помощью мой чемодан. Поверхностно осмотрел его и тут же махнул рукой, изъяв из чемодана мою книгу.
— Это ведь не порнография, а шашки -удивился я.
— Я вижу и прошу подписать мне Вашу книгу на память, —
мило улыбнулся таможенник.
В эту ночь мне спать не пришлось. Не дали. Говорили, шутили, обменивались новостями, вспоминали интересные истории.
На следующий день мы встретились с прибывшим накануне Питом Роозенбургом. Нам показали город, будто потонувший в богатой тропической растительности, сквозь которую белели красивые здания банков, офисов, жилых домов.
По улицам и внутри городских кварталов высились пальмы разных видов, придавая городу особую прелесть.
Парамарибо пересекает бурная река — Суринам, вдоль которой загорали и отдыхали сотни горожан и туристов.
Нас поразило население Парамарибо — поистине смешение всех рас и народов: белые и смуглые, жел тые и черные, много голландцев, негров, индусов, тайцев. И совершенно нет национальной розни.
Отношения между людьми исключительно дружественные. Очень много смешанных браков. Даже в среде моих новых знакомых многие темнокожие мужчины были женаты на голландках, немало европейцев жени лись на темнокожих.
Мужчины в Парамарибо — вежливые, обходитель ные, и в то же время гордые, с широкой натурой. Жад ность, скаредность им не знакома.
Женщины, по-моему одни из самых красивых в мире, как на конкурсе красоты —стройные, с orpoм ными, блестящими глазами, плавными движениями, грациозной походкой, мягким, красивым говором.
Суринам — страна бедная. Она получила свободу лишь несколько лет тому назад. Экономика и крупн ейшие фирмы в руках голландцев, оказавших Сури наму материальную помощь, как мне сказали, за пос ледние десять лет в сумме двух миллиардов гульде нов.
Государственным устройством Суринам во многом копирует Голландию. Во главе государства, правда не королева, а президент. Но фактически, власть в руках премьер-миншлра..
Больше всего нас поразила огромная популярность шашек в Суринаме.
Мне было чрезвычайно приятно, что здесь, на другом конце планеты, казалось, на забытом Богом клочке земли, так жаден интерес к шашечной культуре, что тут меня знают жители, пожалуй, больше, чем в России либо в Голландии.
Я нежился в лучах собственной популярности, иног­да ловя себя на мысли, не сон ли это, и пыжась от гор­ дости.
Как-то я искупался в бассейне, забыв снять с руки часы. Необходимо было вмешательство часовщика. Я .сделал вылазку в город, нашел мастерскую и, заняв очередь, сел на стул.
Часовщик поднял голову, увидел меня и, сняв лу­пу, не обращая внимания на очередь, поманил к себе пальцем. Взял часы, попросил их оставить и прийти к шести вечера.
Когда я снова явился к назначенному времени, все было выполнено на высшем уровне. Я вытащил из кармана бумажник и спросил — сколько ему сле­дует за работу.
Мастер обиделся:
— Господин Куперман, я рад был оказать Вам эту услугу. Никаких денег. Разве только Ваш автограф на моем дипломе.
Я с удовольствием расписался на висящем в рамке красивом документе.
Однажды мы с Валдрингом ехали по городу. Он нарушил правила движения. Возмездие в лице поли­цейского пришло незамедлительно.
Валдринг вышел из авто, уплатил штраф и хотел снова сесть на место. В этот момент полицейский заглянул в машину и увидел меня. Он улыбнулся, поздоровался со мной, назвав по фамилии, и вернул штраф Валдрингу, сказав, что придет сегодня после дежурства на очередной тур.
Еще более разительный случай произошел на следующий день.
На обочинах многих улиц Парамарибо разложены на столиках, либо на земле фрукты — бананы, апельсины, овощи, кокосовые орехи.Прогуливаясь по городу, мы остановились возле одного старика, решив купить у него вязку великолепных бананов. Но старик, взглянув на нас, отказался взять деньги. Он сказал, что угощает своих коллег. Затем пригласил посмотреть шашечную партию, которую он здесь же под деревом, у дороги играл со своим внуком.
Я был так растроган, что предложил тут же сыграть со стариком. Внук помчался за стулом. Мы уселись. Через пять минут нас уже окружила внушительная толпа болельщиков, уважительно поглядывавших на разыгрываемую партию.
Таков гостеприимный и добрый народ города Парамарибо.
Жить в гостинице меня не пустили, и я остановился у старого приятеля шашиста Франка Валдринга. Франк и его жена — учительница Гелен окружили меня теплотой и заботой.
Мне отвели лучшую комнату на втором этаже их уютного дома на сваях, между которыми были встроены гараж, мастерская, вспомогательные помещения. Из комнаты был вход на увитую диким виноградом большую веранду, где мы обычно собирались для застольных бесед.
Над моей кроватью висела пучком огромная марлевая сетка, которая вечером полностью раскрывалась, предохраняя спящего от москитов.
Гелен уходила на работу к девяти часам утра, но вставала на рассвете, чтобы порадовать меня каким-нибудь изысканным блюдом. Наш ежедневный завтрак превращался в торжественный ритуал: сначала каждое блюдо в превосходной посуде подавалось мне, когда я начинал есть, подавали Франку и только потом к столу садилась Гелен и дети.Не было дня, чтобы наша превосходная хозяйка не придумала какое-нибудь новое, не- известное мне кушанье. Каюсь, что не мог устоять перед кулинарными соблазнами Гелен.
В шашки в Суринаме играют везде — дома, в гостях, на веранде, на улицах, даже в бассейнах. Главная в стране небольшая местная газета на треть либо наполовину была заполнена во время нашего пребывания материалами о шашках.
Питу Роозенбургу был назначен прием у президента страны, где также шла беседа о развитии шашечного движения. Как я понял, Пит с хозяином сыграли пару партий в шашки.
Меня с делегацией шашистов принял премьер-министр Суринама господин Аарон. Прием был сердечный. Прощаясь с нами, он задержал мою руку в своей и сказал:
Послушайте, герр Куперман, а почему бы Вам не переехать на постоянное жительство в Суринам? Вы, надеюсь, убедились, какая это отличная страна и как здесь популярна Ваша любимая игра.
Приезжайте, мы Вам поможем хорошо устроиться. Думаю, Вы об этом никогда не пожалеете.
— Большое спасибо, герр премьер-министр, — ответил я. — Я очень тронут Вашим приглашением, но ответить сразу не решаюсь. Надо посоветоваться с семьей, подумать.
— Подумайте, посмотрите страну, познакомьтесь с людьми. Дорога к нам для Вас всегда открыта. Организуете школу для детей, будете тренером. Мы Вам и жену найдем, Вы, надеюсь уже заметили, какие здесь красивые женщины.
Я еще раз поблагодарил его, подумав про себя, что таких серьезных и заманчивых предложений в эмиграции я еще не имел.
В самый короткий срок был организован турнир с участием лучших шашистов Суринама, в котором играли и мы с Роозенбургом.
Организатором и спонсором турнира был самый богатый человек Суринама — Фернандес, еврей по на­циональности. В его руках находилась вся торговля страны, производство прохладительных напитков раз­ ных видов и сортов, но с одинаковым названием — Фернандес.
Фернандес охотно принимает участие в любых культурных мероприятиях, щедро финансируя деятельность разных спортивных федераций, в том числе и шашечной, занимается благотворительностью.
В честь нашего с Роозенбургом приезда Фернандес устроил роскошный прием в своем шикарном, охра­няемом автоматчиками, дворце. Прием проходил в тенистом парке, окружавшем резиденцию.
Кроме нас было много гостей, дипломатов, полити­ческих деятелей. Слуги непрерывно и бесшумно при­носили и уносили экзотические явства. Напитками у бара ведали единственный сын Фернандеса со своей герлфренд — обаятельной американкой из Нью-Йорка.
Жена Фернандеса разносила и вручала гостям подар­ки.
На приеме выступил сам Фернандес. Маленький, улыбчивый, с добрыми, сверкающими умом глазами, в очках, доброжелательный хозяин объявил, что завт­ра начинается организованный им турнир с участием дорогих гостей.
Идя навстречу просьбе Всемирной шашечной феде­ рации, он берет на себя финансирование и организа­цию зонального турнира в Парамарибо в июле 1980 года.
Цели нашего визита были достигнуты. Мы с Питом втихомолку пожали друг другу руки.
Прием закончился поздно вечером.
На следующий день начался турнир. Сначала выр­вался вперед суринамец Валдо Алнар. Я шел тоже не­ плохо, но меня подвели к концу... москиты. Они сумели проникнуть ночью через неплотно покрытую сетку и умудрились так покусать мою ногу, что она покрылась твердой кровавой коркой.
Температура подскочила свыше 39 градусов. Но я упорно продолжал играть и в результате мне удалось занять в турнире второе место.
Победителем турнира стал Пит Роозенбург.
Меня сразу после окончания последней партии пря­мо из турнирного зала отвезли в больницу. С ногой было плохо. Началось заражение крови.
Как раз в ту пору в Югославии при сходных диаг­нозах у маршала Тито ампутировали ногу.
— Доктор, — спросил я испуганно, — а мне не отре­жут, как у Тито?
Доктор Чин А Сен, смуглый китаец, выше среднего роста, с умными глазами и властными манерами без­апелляционно заявил:
— Ничего подобного, операции Тито здесь быть не может, мы сделаем хорошие инъекции, чтобы застра­ховаться от случайностей, и все будет в порядке.-Он дал какие-то указания сопровождающей его сестре, а мне предложил:
— Пока все подготовят к Вашему лечению, не хо тители сразиться со мной в шашки?
Мы сыграли с ним одну партию. Проиграв, он встал и заметил:
— У меня есть идея. Мы подселим Вам двух любите­лей-шашистов — одного пастора и одного голландско­го миссионера в порядке психотерапии. Будете играть с ними, рассказывать о шашках, забудете о ноге. Я тоже в свободное время буду забегать, подключусь к игре, станет веселей. Возражений нет?
— Что Вы? Какие могут быть возражения?
— Итак решено: в палате №8 временно открывается шашечный клуб. Но с уговором: все назначенные про­цедуры безоговорчно выполнять.
Мои соседи оказались весьма симпатичными людь­ми. Оба знали немецкий язык. Мы свободно обмени­вались шутками, а когда хотели, устраивали сеанс: я против них обоих либо против троих, если по вече­рам подключался доктор.
К нам к палату ежедневно приходили шашисты не только из Парамарибо, но из всех уголков Суринама и она действительно напоминала шашечный клуб.
А изумительная Гелен продолжала вставать на рассвете и доставляла в больницу произведения ку­ линарного искусства, восхищая не только меня, но и соседей.
Ежедневно в палату доставляли огромный букет цветов от госпожи Фернандес и корзину фруктов от ее мужа. Тумбочки ломились от подарков.
Вообще — не больница, а райский уголок!
Я почти забыл о больной ноге. Но она меня, к со­жалению, не забывала и заживала очень медленно. Давно пора было возвращаться домой, в Штаты, а болезни не видно конца.
К тому же наш доктор все реже стал посещать меня, а в последние дни даже не заходил в больницу, перепо­ ручив лечение старшей сестре.
Наконец, я не выдержал и запросился домой. В тот же день явился доктор. Он осмотрел внима­тельно мою ногу и изрек:
— Вы еще больны.
— Доктор, я вижу — это затяжная история. А дома и стены помогают. Я как-нибудь доберусь до Бостона. Там долечусь по Вашим рекомендациям.
— Как знаете. Я хотел бы, чтобы Вы здесь долечили свою ногу. К сожалению, у меня в последние дни масса не связанных с больницей дел, и я не смогу, види­мо, контролировать ход Вашего лечения. Поэтому, коль Вы настаиваете, я задерживать не стану. Пойду распоряжусь о выписке и попрошу заказать Вам билет на само­ лет.
Доктор Чин А Сен пожал мне руку и вышел. Боль­ше я его не видел. Только в выданных мне бумагах нашел краткие четкие рекомендации — как лечить но­гу.
Вечером я распрощался со своими сопалатниками, обзвонил друзей, а на рассвете вылетел в США. Мы снова приземлились в Майями и направились к тамож­не.
Тот же офицер, увидев меня, вдруг покраснел, как маков цвет, подозрительно оглядел с ног до головы и предложил зайти в его кабинет.
Я сел в кресло, а он стал просматривать бумаги на письменном столе, вытащил снизу и протянул мне га­зету. На первой ее полосе красовалась большая фото­графия. Лицо мне показалось знакомым.
Я пригляделся и воскликнул:
— Доктор Чин А Сен!
— А Вы с ним знакомы, — просверлил меня глаза­ми офицер. Ну, а премьер-министра Аарона Вы знали?
— Хорошо знаю. А английский язык знаю недостаточно . Что здесь в статье написано? — спросил я.
— То, что Вам хорошо известно. Сегодня ночью в Суринаме совершен переворот. Премьер-министр Аарон арестован, а новым премьер-министром назна­чен Ваш доктор Чин А Сен.
Я был потрясен и не знал, что ответить. Офицер уважительно посмотрел на меня и продол­жал:
— Какие Вы — русские все же опасные люди. Где бы Вы ни появились, везде начинаются перевороты, бун­ты, революции. Удивительно, что Вы не побоялись ска­зать мне правду, поэтому я Вас задерживать не буду.
А что с ногой — подстрелили?
В горле у меня пересохло — я только отрицательно мотнул головой. Все еще не мог прийти в себя от изумления.
Переворот в Суринаме! В этом тихом, райском уголке природы. Мой доктор — премьер-министр, а Аарон — за тюремной решеткой. Прощай, мечта о пе­реезде в Суринам, приглашение можно считать анну­лированным.
А я-то хорош. Так влипнуть со своим несносным стремлением пошутить.! Так вот могли бы  меня и в "соучастники переворота" записать !
Я вернулся домой и узнал из газет, что в банках Суринама перестали выдавать владельцам счетов их деньги, или в ограниченном количестве. Собственные сбережения людей были практически заморожены. Появились сложности с визами на выезд из страны и проч. атрибуты режима при насильственном захвате власти в стране .
А вскоре пришло сообщение из Голландии: президент Всемирной шашечной федерации Пит Роозенбург остался доволен проделанной мной работой в Суринаме и надеется встретиться со мной в Амстердаме на зональном турнире. Но это уж другая история. И в Голландии "переворота" я не совершал.


Комментировать (13 Комментарии)

Комментарии :: 13
Аркадин
Отправил Guest дата 2005-10-17 17:21:39
Дорогой Исер, с интересом прочел Ваш вояж в Суринам. Подумал от кого же там в этом "райском уголке природы" вас охраняли автоматчики? Или это уже была прелюдия переворота? 
Интересно,играя с докором-китайцем, как разворачивалась игра? 
Китайцы - сильные шашисты. 
С праздником Вас - Сукот!
Исер
Отправил Guest дата 2005-10-18 04:20:11
Дорогой Дмитрий, 
отвечаю на Ваш ворос : 
охрана этого богатого дома или дворца необходима от криминальных элементов, которых везде хватает. Игра с доктором, который действительно был неплохим соперником, для меня не потребовала больших усилий . 
А сейчас я делаю "ответный ход" и иду читать Вашу повесть. 
Интересно узнать, как там развернутся события.
Сергей Судаков
Отправил Guest дата 2005-10-18 22:15:18
Дорогой Исер, у нас в Риге люди моего поколения отлично помнят ваше легендарное имя! Позвольте присоединить мои поздравления с поздравлениями Дмитрия с прекрасным праздником Суккот. Я рад, что лично могу засвидетельствовать вам свое почтение. Рассказ ваш чудесен тем, что в нем нет ничего, притянутого за уши. Простое и очень гармоничное жизни повествование о, из ряда вон выходящих, невероятных событиях. Вы очень богатый человек своей прекрасной жизнью.
Александр Бизяк
Отправил Guest дата 2005-10-22 16:28:32
Дорогой Исер! 
С огромным интересом прочитал Ваш рассказ. Концовка с переворотом - гениальна. 
Хотел было пригласить Вас в Израиль, но передумал: а вдруг в аэропорту Бен-Гурион Вы заявите о цели Вашего прилета, поторив Вашу шутку в Суринаме... 
А если без всяких суринамских шуток - ПРИЛЕТАЙТЕ К НАМ В ИЗРАИЛЬ! Я был бы счастлив с Вами познакомиться. Хотя признаюсь, в шашки я играю плохо. Сыграем в домино! 
С искренней симпатией, АЛЕКСАНДР.
И. Куперман
Отправил Guest дата 2005-10-30 01:11:56
Дорогте Сергей и Александр, 
спасибо за ваши отзывы и теплые слова. 
В Израиль лететь и без шуток опсно, всё время там что-то происходит и никак не успокоится. 
Только с Арафатом затихло, теперь Иран начал угрожать. 
Уж лучше Вы в Бостон прилетайте, у Вас есть шанс обыграть меня 
в домино. 
Исер
Екатерина
Отправил Guest дата 2005-11-01 00:18:45
Уважаемый Исер, с большим интересом прочитала Ваш рассказ. 
Неожиданные повороты, контрастные события, сильные чувства - 
прекрасно! Надеюсь видеть Ваши произведения на сайте и в альнейшем.
Иегуда
Отправил Guest дата 2005-11-07 15:04:21
Исер, 
это просто реклама шашек, хорошая реклама - даже мне, вовсе нешашисту-шахматисту, было интересно... 
 
Только вот Израиль Вы зря так. 
Нет места в мире более красивого в своем разнообразии на крохотном участке и более спокойного, особенно со взглядом на ближнее прошлое (цунами, уриканы, землетрясения, взрывы в метро, отравление в концертном зале Москвы, пожары - это только начало - в проарабской франции) и недалекон Будущее - самое спокойное место в мире... 
 
Когда мы с Леей гуляем поздней ночью по нашему иерусалимскому Рамоту, то думаем о наших Исерах... 
 
Кстати,знаете ли Вы значение своего имени? 
 
С пожеланием удачи и приезда домой, Иегуда
И.Куперман
Отправил Guest дата 2005-11-08 01:31:49
Уважаемый Иегуда, 
спасибо за доброжелательный отзыв.  
Мой дом сейчас - Америка, про имя моё я кое-что знаю, а если Вы поделитесь своим мнением, буду признателен. 
Исер
Иегуда
Отправил Guest дата 2005-11-08 18:53:02
Дорогой Исер, 
и из америк нам придется перебираться... 
 
Один герой выражался: 
-Главное во время смыться... 
 
Есть глава в Торе называется ИтрО, по имени тестя Моше-рабейну, который дал рекрасный совет. Целая Глава. 
Так вот Итро принял еврейство (кстати, с идишиским акцентом говорят ИСРО). Он получил еще несколько имен, как Кени, Иетер. 
В идишеском произношении это звучит как Исер. 
А Иетер - это БОЛЬШЕ. 
 
Жду Ваших профессионально-путешественных рассказов, как и к себе в гости 
http://mendelsson.sitecity.ru/index.phtml  
http://www.hypnosis.sitecity.ru/
И.Куперман
Отправил Guest дата 2005-11-09 01:53:08
Дорогой Иегуда, 
пока перебираются люди из Израиля в Америку. Статистика показала, что за последний год из Израиля намного больше народа уехало, чем приехало в страну. 
Что касается моего имени, спасибо за Ваш вариант. Но в жизни было проще : родители ждали рождение девочки, и приготовили имя Эстер в честь бабушки. А когда родился мальчик, то по созвучию мне дали имя Исер. Идиш я знал с детства, в семье говорили на нём, и отсутствие этого яэыка в Израиле тоже повлияло на мой выбор в пользу США. Скажите, почему не сделали в Израиле идиш, как 2-й официальный язык, ведь он так удобен для общения? Есть страны, где существуют 2 и даже 3 официальных языка. Жаль, что Израиль не воспользовался этим опытом. 
Небольшой анекдот из жизни про моё имя (молодёжь его не поймёт): 
на одном матче меня спросил русский коллега -Вы кто ? 
Я ответил:-Исер. 
Он : А Вы левый Эссер или правый ?  
Я долго смеялся, а он не мог понять, почему. 
Спасибо за ссылки на Ваши сайты, зайду, ознакомлюсь. 
Исер
Людмила Боринг
Отправил Guest дата 2005-11-11 22:47:25
Дорогой Исер, 
спасибо за чудесный рассказ. Сразу начала искать по картам, где такой Суринам находится. Нечасто эту страну упоминают. Очень понравилось Ваше такое дружелюбное описание людей, природы этой страны. Да уж, шуточка могла бы Вам дорого стоить! КТо бы мог подумать?  
Вы наверное слышали, как в подобной ситуации, только в Америке сразу после 9-11, некто пошутил в аэропорту на досмотре: в ответ на вопрос: "что у Вас в чемоданчике" он сказал: "Атомная бомба". Его тут же скрутили повязали и в тюрьму. Так что берегите себя, пожалуйста. 
А про левого и правого эсера очень смешно!! 
С уважением 
Людмила
Yehuda Mendelson
Отправил Guest дата 2005-11-13 18:10:35
Дорогой Исер, 
Ваша миниатюра сама по себе лит произведение. 
Писать Вы умеете. 
Спасибо. 
Очень жаль, что Вы не5 дома. 
Ваши размышления в отношении идиша я полностью разделяю, хотя его немного знаю только из того, как мои родители хотели что-то скрывать от нас - детей. 
Их форштейн оф идиш, их кен нышт рейдн. 
Корни мои из Речицы, что на Днепре под Гомелем. 
До встречи. 
Иегуда
Светлая память
Отправил Вайсман Юрий дата 2012-10-26 03:30:41
Я лишь сейчас осознал что одним из основателей Острова был Исер Куперман! 
Это человек легенда из моего детства, ведь у нас в семье все мужчины играли в шашки, отец я и брат. 
Я осваивал стоклеточные шашки по книгам Исера (этюды, концовки и.т.д), и уже тогда его книги о шашках казались мне новеллами. 
 
Как много в жизни совпадений (может и не случайных..), - ведь и родились мы, оказывается почти рядом ведь Чернобыль не более 100 км 
от Калинкович где я родился, и оба города на реке Припять. 
 
Светлая память Исеру Куперману. 
 
С Уважением, 
 
Ваш Ю.В.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь и войдите как авторизированный пользователь.
Последнее обновление ( 20.08.2007 г. )
 
 
...